a chen nomás tien dos trazas operatibas: a irresponsabilidá y a medrana
|
a balura ye lo que bi ha que tener ta debantar-se y fablar; a balura ye tamién lo que se nesezita t'aposentar-se y callar
|
a bechez ye a más imprebista d'as cosas que le pueden suzeder a un ome
|
a begatas a nuestra luz s'amorta pero lugo a flama ye renzendida por atro ser umán. Cada un de nusatros debe estar profundamén agradexíu a qui han renzendiu dita flama
|
a begatas belún confiesa un pecato para atrebuyir-se o merito
|
a begatas en ra bida bi ha que saper luitar nomás sin medrana, sino tamién sin asperanza
|
a begatas femos el bien ta poder dimpués fer o mal con impunidá
|
a begatas o silenzio no ye menos elocuente que ra parola
|
a begatas podemos pasar añadas sin bibir cosa, y de golpe toda ra nuestra bida surte en un inte
|
a begatas puede estar más polito petenar que plegar. A plegata no esiste, no ye más que un inte d'o camín
|
a begatas ye menister guardar silenzio ta ser ascuitato
|
a begatas, millor que barallar u querer salir d'una disgrazia, ye prebar a estar goyoso aintro d'era, adempribiando-la
|
a benganza más cruel d'una muller ye permanixer fiel a un ome
|
a berdá no ye en un sólo suenio, sino en muitos
|
a berdá nomás ye dinno de dizir-la aquer que no tien medrana de morir por era
|
a berdá nunca fa mal a una causa chusta
|
a berdá supre as intinzións d'un ome no se aprende demandando-la-ne
|
a berdá ye de raso interior. No bi ha que escar-la difuera de nusatros ni querer reyalizar-la luitando con biolenzia con enemigos esteriors
|
a berdá ye lo más balioso que tenemos. Aforrémos-la
|
a berdá ye tan difizil de negar-la como de amagar-la
|
a berdadera eleganzia moral pende en l'arte de presentar as nuestras bitorias como redotas
|
a berdadera filosofía ye reaprender a beyer o mundo
|
a berdadera funzión de l'ome ye bibir, no esistir. No esperdiziaré os mios diyas en prebar de prolongar-los. Aprofeitaré o mio tiempo
|
a berdadera inoranzia no ye ausenzia de conoximiento sino que refús de conoxer por pecar
|
a berdadera Unibersidá no ye en un lugar espezifico. No poseye propiedaz, no bosa diners, ni rezibe aportes materials. A berdadera Unibersidá ye una disposizión mental
|
a Biblia amostra a aimar a ros nuestros enemigos como si estasen os nuestros amigos. Prebablemén porque son os mesmos
|
a bida ha dixato de estar una chanada ta yo; no le beigo a grazia
|
a bida li quita masiau tiampo a ros omes
|
a bida no bale ra pena d'estar bibida si no sapes apreziar lo que ofrexe
|
a bida no ye más que un conchunto de imachens en o zelebro; no esiste esferenzia entre as que probienen de cosas reals e ras que surten d'os suenios intimos, ni bi ha ragón ta balurar unas por denzima d'as atras
|
a bida no ye pro gran para contener tot lo que prexinan os nuestros deseyos
|
a bida no ye ra que un bibió, sino que lo que un remera y cómo ra remera ta contar-la
|
a bida se comprende enta dezaga, pero se bibe enta debán
|
a bida ye como tocar o biolín en publico, mientres s'aprende a tocar o istrumento
|
a bida ye como un alcanduz. Lo que otienes d'era pende d'ixo que li has dato
|
a bida ye lo que te pasa tan y mientres yes aqueferato fendo atros plans
|
a bida ye marabillosa si no se le tiene medrana
|
a bida ye una escuela de prebabilidáz
|
a bida ye una falordia rezentata por un fato, pleno de rudio y furia que no sinifica cosa
|
a bida ye una malotía ereditaria
|
a bida ye una obra de teyatro que no almite ensayos. Por ixo canta, plora, baila, arrrigue y bibe con intensidá cada inte d'a tuya bida, antis de que o telón baxe e ra obra remate sin aplausos
|
a bigamia ye tener un marito demás, a monogamia tamién
|
a biolenzia ye a partera de toda biella soziedá preñata de una nueba
|
a birtú d'os pais ye una gran dote
|
a breudá ye l'alma d'a sapenzia
|
a burocrazia ye un mecanismo chigán operato por pinmeos
|
a calidá de un libro pende d'o leutor
|
a capazidá de oserbar aguda suele estar nominata zinismo por qui mancan d´era
|
a causa prenzipal d'a espardidura d'a inoranzia de masa ye ro feito que toz sapen leyer y escribir
|
a chen nabatiará en a miarda, con tal que i metas una mialleta i monetalla
|
a chen no muere por manca de ingresos. Muere por no tener a dentrata a ros recursos
|
a chen se creye libre e nomás ye libre de creyer-lo
|
a chen se identifica más con a desdicha que con a felizidá
|
a chen, como ras güellas, tiende a siguir a un menador, ocasionalmén en a güena direuzión
|
a chen, en cheneral, tiene a obligazión de resistir dica ras zagueras consecuenzias, como si estiese combatindo en o fren d'o Piave, ante o perchudizio d'a periglosa desintegrazión d'a boluntá coleutiba e ro naufrachio d'a conzienzia cibica con a perduga d'o sentito d'o correuto, que ye o zaguero bastión d'a custión moral
|
a chobentú ye una malotía de ra que toz remuntamos
|
a chustizia no ye atra cosa que ra combenenzia d'o más zereño
|
a chustizia no ye más que lo que combiene a ro más fortal
|
a chustizia ye a sanzión d'as inchustizias establexitas
|
a claror ye ra cortesía d'o filosofo
|
a clau ta forxar una super estrela ye no dixar que ubra a boca. Dixar á l'escubierto á un artista ante o publico puede nastar-lo. No ye util ta dengún beyer a berdá
|
a coca-cola fa bien a ra salú, d'a economía estatounitense
|
a coderenzia desixe que sigamos innorans güe como lo yéranos fa una añada
|
a compensazión d'aber permenau tanto ye que dimpués morimos como cans
|
a continenzia se otiene nomás con a incontinenzia. O burdel esfiende a casa
|
a contrimuestra prenzipal de l'autentica grandeza d'un ome ye en a perzeuzión d'a suya propia pequeñez
|
a conzenzia no nos priba cometer pecaus, pero disgraziadamén sí desfrutar d'ers
|
a conzenzia ye lo que te diziba a tuya mai antis de que cumpliese seis añadas
|
a conzenzia ye ra boz interior que nos albierte que belún poderba beyer-nos
|
a conzenzia ye un can que nos premite pasar, pero no podemos pribar que escañute
|
a conzienzia cultura de nuestra dependenzia intrinseca y débil de la 'tierra bibién' ye o más impotán para fomentar a chustizia, a sostenibilidá y una nueba economía
|
a corporazión medica s'ha combertito en una gran menaza ta ra salú
|
a cortesía ye a ra naturaleza umán como a calor ye a ra zera
|
a Costituzión se creyó ta protexer a ra chen d'os periglos d'as güenas intinzions
|
a credulidá d'o amor ye ra fuen más alazetal d'a autoridá
|
a creyazión de diners ex nihilo que en l'autualidá prautican os bancos ye alazetalmén analoga a l'autibidá d'os moneders falsos. L'unica esferenzia son os benefiziarios
|
a crisis pende d'o feito de que lo biello ye amortando y ro nuabo encá no ha naxito
|
a cualsiquier muller l'eba cuacato estar fidel. Lo difizil ye trobar l'ome a qui ser-lo
|
a cucha no tien ni ra más menima ideya de ro mundo en que bibe
|
a cucha ye un mal que nomás a presenzia d'a dreita fa endurable
|
a cultura ye lo que permanixe en l'ome cuan lo ha ixuplidato tot
|
a cultura ye perén asinas, capa dezaga de capa de zitas supre zitas, de ideyas que prebocan atras ideyas, luminosas carambolas de parolas a trabiés d'o tiampo y d'o espazio
|
a cultura ye un estrumento que manullan os maistros ta fabricar maistros que, a ra suya begata, fabricarán maistros
|
a democrazia debe de estar bella cosa más que dos lupos e una güella que botan ta eslexir a zena
|
a democrazia otorga a cada ome o dreito a ser su propio opresor
|
a democrazia pende en eslexir a os tuyos ditadors, dimpués de que te aigan dito lo que creyes que quiers sentir
|
a democrazia ye a patetica fe en una sabiduría coleutiba surtita de ra innoranzia indibidual
|
a democrazia ye crebadiza e si se plandan masiatas bandieras supre era, s'esboldrega
|
a democrazia ye un sistema que garantiza que no nos gobernarán millor de ro que merixemos
|
a dezisión cristiana de considerar a ro mundo fiero y malo, ha feito que o mundo siga fiero y malo
|
a diferenzia entre una democrazia e una ditadura ye que en una democrazia botas primer y reculles ordens dimpués, mientres que en una ditadura no tiens que trafegar tiempo en botar
|
a disgrazia d'iste país ye que bi ha masiatos puliticos que creyen, grazias a una combizión alazetada en a esperenzia, que ye posible engañar perén á toz
|
a durazión d'a pasión ye proporzional a ra resistenzia inizial d'a muller
|
a economía mundial ye güei un chigán casino
|
a economía mundial ye ra más efizién esprisión d'o crimen organizato. Os organismos internazionals que controlan a moneda, o comerzio e o credito prautican o terrorismo contra ros países probes, y contra ros probes de toz os países, con una fridor profesional e una impunidá que rebaxan a ro millor d' os tirabombas
|
a educazión pende, prenzipalmén, en o que hemos desaprendito
|
a educazión ye a traza con que os pais amostran os suyos defeutos á ros fillos
|
a educazión ye cualcosa almirable, pero de cuan en cuan debemos remerar que cosa que balga a pena conoxer pué estar amostrato
|
a educazión ye l'escubrimiento gradual d'a nuestra inoranzia
|
a educazión ye un metodo que nos premite alquirir un libel más alto de prechuizios
|
a esbalurizazión d'as presonas creze en razón direuta d'a balurizazión d'o mundo d'as cosas
|
a esbandidura ye ixa branca d'o arte d'a mensoña que pende en cuasi engañar a ros amigos sin rematar d'engañar a ros enemigos
|
a esboluzión que mena dende l'ameba dica l'ome parixe ripresentar esclateramén un pogreso ta ros filosofos, pero se inora si l'ameba comparte u no dito parixer
|
a escandalera empezipia cuan a pulizía li mete fin
|
a escasez mundial d'alimentos que afeuta a unos zincozientos millons de ninos se poderba alibiar con lo que costarba un solenco diya de guerra
|
a esenzia d'a matematica pende d'a suya libertá
|
a esistenzia d'un esqueferau ye una negazión d'o dreito de bibir pior que ra muerte
|
a esperenzia ye ixa cosa marabillosa que te premite reconoxer un error cuan lo yes segundiando
|
a esperenzia ye un billet de lotería mercato dimpués d'o sorteyo
|
a esperenzia ye una flama que no alumbra sino cremando
|
a esperienzia ye una güena escuela. Pero a matricula ye más cara
|
a esponidá ye ro produto de grans caducanzias
|
a estratechia amorosa se sape emplegar nomás si un no ye namorato
|
a estupidez d'a chen probiene de tener una respuesta para tot. A Sapienzia d'a nobela probiene de tener una pregunta para tot
|
a fabla ye a piel de l'alma
|
a faina d'os omes de cultura ye, güe más que nunca, a de sembrar dandaleos y no ra de replegar zertanidaz
|
a fantesía umán ye imensamén más pobre que a reyalidá
|
a felizidá no ye cualcosa que s'esperimenta sino cualcosa que se ricuerda
|
a felizidá pende de estar libre, ye dizir, en no deseyar cosa
|
a felizidá ye como una palometa: si l'encorres, enxamás podrás apecazar-la, pero si t'aturas amonico, ye posible que se pose sobre tú
|
a felizidá ye l'encantuchamién cutiano d'estar bien engañato
|
a felizidá ye un articlo marabilloso: contra más se da, más li queda a un
|
a felizidá ye un estato prexinato que antis os bibos atribuyiban a ros muertos y que agora, cheneralmén, os adultos atribuyen a ros ninos, y os ninos a ros adultos
|
a felizidá ye una recompensa que rezibe qui no lo ha escau
|
a ferramienta basica para a manipulazión d'a reyalidá ye a manipulazión d'as parolas
|
a fesica ye como ro secso: a begatas nos premite otener resultatos prauticos pero no ye por ixo que nos adedicamos a era
|
a fidelidá esiste allí an l'aimor ye más zereño que l'instinto
|
a fidelidá ye l'arte de prauticar l'adulterio nomás con o pensamiento
|
a fin ye en os medios, como l'arbol en a simién
|
a fuerza d'una luenga no pende en refusar lo forano, sino en asimilar-lo
|
a funzión de l'esperto no ye estar más enzertato que atros, sino que estar entibocato por ragons más sofisticatas
|
a globalizazión ye un prozedimién para que os poderosos s'aprofeiten d'os debils
|
a gosadía con tauto pende en saper dica do se puede arribar masiato luen
|
a gran esferenzia entre o seso por diners e ro seso de baldes pende en que cheneralmén o seso por diners ye más barato
|
a grandaria d'una nazión y o suyo pogreso moral pueden midir-se por a traza en que
|
a grandeza no pende en rezibir onors, sino en merexer-los
|
a guerra no se puede umanizar, nomás se puede abolir
|
a guerra ye deliziosa para qui no a conoxe
|
a guerra ye o sistema qu'emplega Dios t'amostrar cheografía a ros nordamericanos
|
a guerra ye ra busca d'a paz redamando sangre; a paz ye ra continazión d'a barallal sin redamar sangre
|
a guerra ye ra traza más espardita de terrorismo muderno
|
a guerra ye una lizión d'a istoria que ra chen no remera pro
|
a guerra ye una masacre d'omes que no se conoxen en benefizio d'atros que se conoxen pero no se masacran
|
a ideolochía ye o gayolero más implacable d'o pensamiento
|
a ilesia se ye tornando, en opinión de muitos, en o mayor estorbo para la fe. Ya no beyen en era más que ra l'anglucia umán de poder, o pequeño teyatro d'omes, que con o pretesto d'alministrar o cristianismo ofizial, parixen más bien estorbar o berdadero esprito d'o cristianismo
|
a incapazidá de soportar a soledá ye lo que fa a ra chen soziable
|
a incompetenzia se manifiesta con l'uso de masiatas parolas
|
a indefrenzia, a cobardía y l'oportunismo d'os ziudadans matan a democrazia encá más que os tirans y os ditadors
|
a inoranzia pior ye ra d'a mesma inoranzia
|
a inoranzia se ye estendillando de una traza aterradora
|
a inoranzia ye a mai d'a felizidá y d'a bienabenturanza secsual
|
a inoranzia ye a mayor fuen de felizidá
|
a inoranzia ye más amán d'a berdá que ro prechuizio
|
a istoria de l'umanidá, entre ra salbazión y ra perdizión, ye ambiga. Ni sisquiera sapemos si somos amos d'o nuestro destín
|
a istoria d'aimor ideyal ye a que se fa de raso por correyo
|
a istoria nos amostra que omes y nazións nomás autuan con sensatez dimpués de rematar todas ras atras alternatibas
|
a istoria nos amuestra que cuan a chen escubre a barbarie, se mobiliza ta redotar-la
|
a istoria será amable con yo, porque tiengo intenzión de escribir-la
|
a ixas ideas que a ros contemporaneos lis parixen una fantesía desprobista de contenito y a ra posteridá una cosa natural pertenexe a de ficar una luenga común entre lugars diferiéns
|
a la finitiba, son as relazions con as presonas lo que da balgua a ra bida
|
a lay alazetal d'o capitalismo ye tú u yo, no tú e yo
|
a lengua ye l'unico traste de tallo que se esmola cada begata más con l'emplego
|
a leutura ye a l'esmo lo que ro exerzizio a ro cuerpo
|
a leyaltá ye un compromís con nusatros mesmos, antis que enta ros demás
|
a liberazión de ros esclaus en o Sur ye a parti d'a mesma luita por a liberazión d'os triballadors en o Norde
|
a libertá de prensa ye tal bez a que más ha sofrito l'amonico degradazión d'a ideya de libertá
|
a libertá d'a democrazia no ye a salbo si ra chen tolera o creximién d'o poder pribau dica o punto de fer-se más fortal que l'Estato mesmo
|
a libertá d'aimar no ye menos sagrata que a libertá de pensar. Lo que güe se clama adulterio, antis más se clamaba erechía
|
a libertá nomás para os seguidors d'o Gubierno, nomás para os miembros de un partito pulitico, por muitos que sean, no ye libertá. Libertá ye perén a libertá de qui piensa de traza diferién
|
a libertá ye como a poesía: no nesezita achetibos, ye libertá!
|
a locura ye una condizión umán. En nusatros combiben a locura y a ragón. O poblema ye que ra soziedá, ta clamar-se cibilizata, deba adempribiar por igual a ragón y a locura
|
a luenga internazional d'as chenerazions esdebenideras estará una luenga planificata
|
a luenga no ye sino una achiquirita d'o pensamiento a ra suya traza más simpla
|
a luenga ye una siñal, a siñal mayor d'a nuestra mena umán
|
a luenga ye una suma d'a que cada fablán poseye una parti
|
a luita contra ro poder ye ra luita de l'alcordanza contra ro ixuplito
|
a luz dibina ziega a ro mundo en begata de alumbrar-lo
|
a mafia no ye un poblema de raso italián ni un asunto de campesins retrasatos e de subdesarrollo en o sur de Italia, sino tamién un poblema uropeyo
|
a mafia tenió un prenzipio y tendrá un remate
|
a mafia ye como cualsiquier atro negozio, sólo que de cuan en cuan emplega armas de fuego
|
a mafia ye ro millor exemplo de capitalismo que esiste
|
a mai ye o corazón d'a familia, que gasta os ingresos d´o pai en biens de consumo ta amillorar l'ambién do er mincha, duerme y beye a telebisión
|
a malinconía ye a felizidá de estar tristo
|
a manca de cualcosa que se deseya ye una par simpribable d'a felizidá
|
a maquina de fer afotos no miente, pero puede ser un azesorio para a falsedá
|
a maquina más popular ta estalbiar-se triballo sigue estando un marito rico
|
a más apasionán esmalizión d'a bida; a nesezidá de lograr cualcosa en menos tiempo d'o que en berdá requirir-ba
|
a masima espezializazión ye igual a ra masima incultura
|
a mayor parti d'as presonas s'amortarba antis que meter-se a pensar, e muitos fan esautamén ixo
|
a mayoría d'a chen no sólo azeuta a biolenzia cuando ye impuesta por l'autoridá lechitima, tamién a considera entrisicamén, cuan se torna contra ziertos tipos de personas, sin importar qui a echerze
|
a mayoría d'os omes no nadan antis de saber fer-lo
|
a mayoría d'os suditos creyen que son suditos porque o rai ye rai; sindembargo, no se dan cuenta de que en reyalidá o rai ye rai porque ers son suditos
|
a medrana a ra soledá ye mayor que o temor a ras ligarzas, asinas que nos acomodamos
|
a mensoña ye una d'as cosas endispensables ta fer a bida endurable
|
a metá d'o mundo ye compuesta por chen que tien bella cosa que dizir y no puede fer-lo, e l'atra mitá por qui no tien cosa que dizir e no paran de dezir-lo
|
a meta ye partir
|
a mia opinión supre l'alborto ye licheramén estorsionata por o feito de estar o seteno de nueu fillos
|
a mía regle ye recurrir nomás a parolas que amilloren o silenzio
|
a mía relichión ye escar a berdá en a bida e ra bida en a berdá
|
a millor traza de fer una penicula, ye fer-la
|
a millor traza de fer-se engañar ye creyer-se más agudo que ros demás
|
a millor traza d'espleitar de muita libertá ye atorgar-li-ne a ros demás muita
|
a millos parti d'a fizión, en muitas nobelas, ye l'abiso de que ros presonaches son puramén prexinatos
|
a moda ye perén un reflexo d'o suyo tiampo, pero aclamablemén lo ixuplidamos cuan ye lilaila
|
a moda, ye dizir a monotonía, en o cambeo
|
a monogamia ye un imbento d'a nuestra cibilizazión ozidental para dar un zierto, encluso sabio, orden a ras istituzions zebils. No tien cosa que beyer con a natura umán. Reto a qui seiga a que m'amuestre un endibiduo berdaderamén monogamo
|
a muerte m'abitaba e me albandonó ta abitar autro cuerpo
|
a muerte no pende en que no podamos comunicar-nos, sino en que ya no puedan replecar-nos
|
a muerte no ye a mayor perduga que bi ha en a bida. A perduga más gran ye o que muere aintro de nusatros mientres bibimos
|
a muerte por sí mesma, siempre ha amortato muito menos que os omes
|
a muerte se paga bibindo
|
a muerte ye cualcosa que no debemos temer porque, mientres i somos, a muerte no bi ye y cuan a muerte bi ye, nusatros no i somos
|
a muerte ye esfuriadora, pero más esfuriadora serba ra conzenzia de bibir ta perén sin poder morir enxamás
|
a muerte ye un estato de perfeuzión, l'unico á l'alcanze de un mortal
|
a muerte ye una bida bibida. A bida ye una muerte que biene
|
a muitos les ferba goyo ebadir treudos, pero nomás os ricos son capables de fer-lo, asinas que os probes sapen que tamién deben pagar treudos por ers
|
a muller que con o suyo comportamiento ebidenzia que amontará una eszena si se le diz a berdá, ye demandando que ra engañen
|
a muller que no tiene suarde con os omes, no sape a suarde que tiene
|
a muller ye un regalo que bos eslixe
|
a natura no creyó amos ni esclaus, yo no quiero dar ni rezibir lais
|
a naturaleza en xamás fa cosa sin enchaquia
|
a naturaleza umana ye lo que nos fa maldizir a ro piatón cuan manullamos y a ro condutor d'o auto cuan semos piatóns
|
a nazión que destruye o suyo sulero se destruye a sí mesma
|
a negazión d'os dreitos culturals a ras minorías, destruye tanto ro texito moral d'una soziedá como ra negazión d'os dreitos zebils
|
a nesezitá no tien lai
|
a new economy ye probablemén o espellismo más gran que se aiga proyeutato denzima ro planeta: un mercato inesistén ta nezesidaz inesisténs
|
a nobedá ye tan biella como ro mundo
|
a Nueba Economía ye aquer conzeuto marabilloso que premite creyar riqueza trafegando diners
|
a nuestra berdadera bida gosa estar a que no bibimos
|
a nuestra mayor y más gloriosa obra d'arte ye bibir reuto. Cualsiquier atra cosa, rainar, amasar enfortunas, costruyir, nomás fatezas
|
a nuestra natura pende en o mobimién ; o reposo de raso ye a muerte
|
a organizazión d'a soziedá estadunidense ye un sistema entrecruzato de semi-monopolios notoriamén benals y un eleztorato notoriamén inorán, engañato por meyos de comunicazión notoriamén fraudulentos
|
a ormino, as mullers politas carezen de una intelichenzia proporzional a ra suya politeza
|
a parola libera a l'ome. Qui ye incapable d'esprisar-se ye un esclau
|
a parola ye ra metá de qui charra e metá de qui l'ascuita
|
a paz interior ye alazetal ta cuentrarestar os mensaches de terror con que os grans intreses preban escaserar a bida de toz
|
a paz más esbentachosa ye millor que a guerra más chusta
|
a paz no ye l'ausenzia de guerra; ye una birtú, un estato d'animo, una disposizión a ra bienquerenzia, a ra confitanza y a ra chustizia
|
a paz no ye un presén que Dios fa a ros omes, ye un presén que ros omes se fan a si mesmos
|
a paz ye "cuan dengún dispara. Una "paz chusta" ye cuan a nuestra parti consigue lo que quiere
|
a peñora tien como finalidá fer millor a qui castiga
|
a pior intoleranzia ye a d'ixo que claman ragón
|
a pluma ye ra luenga de l'esmo
|
a pobreza d'o lenguache nos aniebla y pué fer-nos esclaus d'as ideyas d'atros
|
a poesía li adibe bita a ra bita
|
a poesía ye como ro pan, de toz
|
a polideza li sirbe a ras mullers ta estar aimatas por os omes, a fateza t'aimar a ros omes
|
a politica no ye l'arte de lo capable. Pende en eslexir entre a esferra y lo intragable
|
a politica ye l'arte de escusar que a chen s'intrese por lo que l'atañe
|
a posesión d'un libro se combierte en a sustituzión d'a suya leutura
|
a poyesía me sirbe ta dizir ixo que no se puede dizir
|
a prensa no deseya enformar a ro leutor, sino combenzer-lo de que lo ye enformando
|
a presona a ra que más temes contradizir yes tú
|
a presona más fázil d'engañar ye un mesmo
|
a prexinazión no ye más que l'aprofeitamién de lo que se tien en l'acordanza
|
a prexinazión nos acornota de lo que no podemos ser. L'umor nos acornota de lo que semos
|
a primer metá d'a nuestras bidas ra malmeten os nuestros pais e ra segunda metá os nuestros fillos
|
á primera bista, una mercanzía parixe estar una cosa tribial, de comprensión rapeda. O suyo analis muestra que ye un ocheto mui complex, rico en sutilezas metafisicas y arguzias teolochicas
|
a Primera Lai d'o Periodismo: emologar os prechuizios esisténs en begatas de refetar-los
|
a primera mafia que debemos combatir ye a que bi ha aintro de cadagún de nusatros. Nusatros semos a mafia
|
a proibizión de l'inzesto no s'aplica á l'aimor por un mesmo
|
a propiedá ye una trampa lo que creyemos poseyen en reyalidá nos poseye
|
á proposito d'os balors: os diners os tenemos en una caxa fuerte, e ros suenios...en un caxón
|
a prudenzia ye a tiona rica e fiera cortellata por a incapazidá
|
a publizidá perén combina lo útil con lo agradable
|
a publizidá se poderba describir como l'arte de niutralizar a intelichenzia d'una presona mientres o tiempo nezesario ta quitar-li os diners
|
a publizidá ye l'arte de combertir meyas berdades en completas mensoñas
|
a pulitica debe fer-se con as mans escoscatas
|
a pulitica e ra mafia son dos poders que biben d'o control d'o mesmo territorio; u se fan a guerra o se i meten d'alcuerdo
|
a pulitica que ye l'arte de ocuparse d'a cosa publica, ye obra de puliticos que son artistas d'os asuntos pribatos
|
a pulitica y o destín d'a umanidá os forxan omes faltos de ideals y grandaria. Qui leban a grandaria en o suyo interior no dentran en a pulitica
|
a pulitica ye a segunda profesión más antiga d'o mundo. A begatas creigo que se parixe muito a ra primera
|
a pulitica ye guerra sin redamamién de sangre ; a guerra ye pulitica con redamamién de sangre
|
a pulitica ye l'arte de rechirar poblemas, trobar-los, fer un diannostico falso y aplicar dimpués os remeyos entibocatos
|
a pulitica ye o departamento Espeutaculos d'a industria
|
a pulitica ye o noble arte de pillar botos d'os probes y diners d'os ricos, con a promesa de protexer a unos y atros
|
a pulitica ye un auto de equilibrrio entre aquers que quiere dentrar y aquers que no quieren surtir
|
a qui angluzie tanto ra presidenzia como ta pasar dos añadas organizando y fendo ra cambaña eleutoral no li'n debe confitar o cargo
|
á ra felizidá se i plega cuan lo que uno piensa, lo que uno dize y lo que uno fa, son á consonán
|
a ra fin, a patria ye a fabla
|
á ra fin, en iste mundo biha dos clases d'omes, os que se quedan en casa y os que no
|
a ra liapre le cuaca a polenta. Ixo diz o cozinero
|
a ra naturaleza li se'n da ordens nomás obedexendo-ne
|
a ras mullers les cuacan os omes callatos. Creyen que ras ascuitan
|
a rechira d'as malotías ha enantato tanto que cada begata ye más difízil trobar a belún que siga de raso zereño
|
a recompensa d'o triballo bien feito ye l'oportunidá de fer más triballo bien feito
|
a relichión cristiana, tal como ye atrapaziata en as suyas ilesias, ye y sigue estando o prinzipal enemigo d'o progreso moral en o mundo
|
a relichión esiste dende que o primer bribón trobó a ro primer fato
|
a relixión unibersal, ta ra mayoría d'os umáns, no ye atra cosa que ro fúrbol
|
a remeranza d'o goyo ya no ye goyo; a remeranza d'o dolor agún ye dolor
|
a remeranza perén ye un puesto de trobada
|
a reyalidá ye ixo que, cuan un dixa de creyer, no disparixe
|
a reyalidá ye lo que ra mayoría beye como reyalidá
|
a reyalidá ye una ilusión prebocata por a manca d'alcol
|
a rilazión entre l'alfabetismo y analfabetismo ye cutiano, pero güe en diya os analfabetos sapen leyer
|
a riqueza d'os probes pende d'os suyos fillos, a d'os ricos d'os suyos pais
|
a ro benzedor no se le demandará dimpués si deziba a berdá. Cuan se prepara y desencadena una guerra, no ye o dreito, sino a bitoria ye o que importa
|
a ro cabo no nos remeraremos d'as parolas d'os nuestros enemigos, sino d'o silenzio d'os nuestros amigos
|
a ro cabo ra ilusión ye creyer que un ha trafegato todas as ilusions
|
a ro dormir-se, un se olbida de sí mesmo. Y a ro dispertar-se se remera
|
a ro indio li ye prou l'oro que li brila d'o sol
|
a ro millor a meta no seiga güe escribir qué i-semos, sino refusar o que semos
|
a ro que l'oruga clama o cabo d'o mundo, o resto d'o mundo lo clama mariposa
|
a ro sieglo bente li se puede perdonar tot, encluso ras dos guerras mundials e ras suzesibas, encluso ros esfiles de moda e ras corridas de formula un, pero no ro pecau d'aber sacrificato o zinematografo a ra telebisión
|
a ros que no piensan, lis bendriba bien, a ro menos, reorganizar os suyos prechuizios de cuan en cuan
|
a sapenzia de bibir pende en redorar lo que no ye endispensable
|
a sapienzia en a bida pende en escoliminar lo que no ye esenzial
|
a sapienzia no pende en estricallar os idolos sino en no creyar-los
|
a sapienzia remata cuan o nuestro suenio ye tan altero qu'eslampa entre que prebamos d'apercazar-lo
|
a satira pulitica quedó osoleta cuan conzediron o Nobel d'a Paz a Henry Kissinger
|
a segundiada quexa de que ra cultura de masas ye feita ta ninos d'onze añadas ye una mentira bergoñosa. En reyalidá, a edá clau ye más -amán d'os catorze
|
a serbidumbre en muitos casos, no ye una biolenzia d'os amos, sino una tentadura d' os sierbos
|
a simplizidá ye a traza d'a berdadera grandaria
|
a soledá no se troba, se fa
|
a soledá ofrexe a l'ome de gran altura inteleutual una doble bentaxa: estar consigo mesmo y no estar con os demás
|
a soledá ye para l'alma lo que a minchusa ye para o cuerpo
|
a soledá ye una cosa agradable, pero ye amenistable que aiga belún que nos diga que lo ye
|
a solidaridá no pende en dar, sino en combatir a inchustizia
|
a solidaridá ye a ternura d'os pueblos
|
a soziedá erotico-publizitaria en a que bibimos s'afana en organizar o deseyo, en desarrollar o deseyo dica proporzions inauditas, mientres mantiene o goyo en a esfera pribata. Para que a soziedá autúe, para que a competizión contine, ye menester que o deseyo crexca, s'enample y debore a bida d'os omes
|
a soziedá puede esistir nomás sobre una zierta alazet d'amables mensoñas e con tal que dengún diga exautamén lo que piensa
|
a soziedá tiene un gran conzeuto de l'ome normal. Educa a ros ninos ta que se trafuquen y caigan en l'asurdo, combirtiendo-se asinas en normals. Os omes normals han matato a zien millons d'atros omes normals en as zagueras zincuenta añadas
|
a suarde d'un lugar pende d'o estau d'a suya gramatica. No bi ha gran nazión sin propiedá d'o luengache
|
a telebisión creya l'olbido, o zine creya as remeranzas
|
a telebisión ha feito un gran serbizio a ra siquiatría, en espardir enformazión supre era como a contrebuyir a ra suya nezesidá
|
a telebisión ye a primera cultura autenticamén democratica, ra primera cultura disponible ta toz y enfilata en alazet a lo que ra chen deseya. O poblema ye lo que ra chen deseya
|
a telebisión ye l' unico sonifero que se alministra por os güellos
|
a telebisión ye más intresán que ra chen. De lo contrario, metérbanos presonas en o cantón d'as nuestras cambras
|
a telebisión ye o espiello que reflexa a derrota de tot o nuestro sistema cultural
|
a telebisión ye un imbento que premite que seigas entretenito en o tuyo salón por chen que en xamás tendrebas en a tuya casa
|
a telebisión ye zereña como un lion, a telebisión no teme a dengún, a telebisión t'adormeze como un fato
|
a teyoría d'o comunismo puede resumirse en una frase: abolizión d'a propiedá pribata
|
a tierra pertoca a os suyos amos, pero l'ambiesta pertoca a qui sape apreziar-ne
|
a tierra poseye una pelleta y dita pelleta tien malotías. Una d'istas malotías se clama 'ome'
|
a tot nortamericán dispuesto a postular-se para a carrera presidenzialsèn deberba, de traza automatica y por definizión, incapazitar para ello
|
a toz dixa oítos; a tuya boz, a pocos. Ascuita ra opinión de toz, pero reserba o tuyo chuizio
|
á toz les cuacar-ba bibir muito, pero a dengún abiellir-se
|
á trabiés de ra educazión dezidimos si aimamos á ros nuestros fillos pro como ta no forachitar-los de nuastro mundo y dixar-los á ra suya suarde, ni quitar-lis d'as mans a oportunidá de enzetar bella cosa nuaba, cualcosa que nusatros no prexinamos, prou como ta preparar-los con tiampo ta ra faina de renobar un mundo común
|
a trobada entre dos personalidaz ye como o contauto entre dos sustanzias quimicas: si se produze bella reazión, as dos se cambean
|
a tu luenga santa / a tu te adoro / mas que tot a plata / mas que tot oro
|
a umanidá ye como ye, o poblema no ye de cambear-la, sino de conoxer-la
|
a unica traza de salbaguardar a soledá ye ferir a tot o mundo, prenzipiando por aquers a qui aimamos
|
a zebilización ye una multiplicazión ilimitada de nesezidaz inezesarias
|
a zebilizazión pogresa engrandando o lumero de operazións importans que podemos fer sin pensar
|
a zenzia nomás sirbe ta berificar os trobos de l'instinto
|
a zenzia ye un fosal de ideyas muertas
|
a ziertas cosas ye más fázil dar un aspeuto legal que lexitimo
|
aberba que recuperar o sentito d'as parolas, que ye a la finitiba a funzión primordial de un escritor, contribuyir a escoscar o diziionario
|
abogado: un consiente que no corre garra risque
|
abogato: un que nos protexe d'o furto tirándonos a fuen d' as tentaduras
|
aclamablemén, güe, en o eszenario d'o mundo, os ozidentals semos os unicos protagonistas y os unicos espeutadors y, meyán as nuastras telebisións y os nuastros diyarios, nomás ascuitamos as nuastras ragóns y no sentimos más dolor que o nuastro
|
acomodar-se con una muller á ra que un aima y que lo aima á un, ye apostar con era quí será o primer en dixar d'aimar a l'atro
|
adoro os partitos puliticos, l'unico puesto que nos queda do ra chen no charra de pulitica
|
adubir un alcuerdo ye l'arte de troxar un pastel de traza que cada un creiga rezibir o troz más gran
|
aduyar-me a replecar lo que bos digo y bos 'n esplicaré millor
|
agora conoxco lo secreto ta formar a ros omes millors: crexer a l'aire libre, minchar y adormir con a tierra
|
agora sabemos que un gubierno d'os diners organizato ye tan perigloso como un gubierno d'a mafia organizata
|
aimamos a bita no porque estemos alcostumbratos a bibir, sino porque semos alcostumbratos a aimar
|
aimar o triballo que uno reyaliza ye o más parexito a lograr a felizidá en a tierra
|
aimé, estié aimato, o sol afalagó a mía faz. Bida, cosa me debes! Bida, semos en paz!
|
aimo tanto a Alemania que prefiero que bi aiga dos
|
alcaso no anequilo a ros mios enemigos cuan foi amistá con ers?
|
allí an creman os libros rematan por cremar tamién a ros omes
|
almiro a ros ombres que han pasato d'os setanta; perén ofrexen a ras mullers un aimor ta toda ra bida
|
alufra os tuyos pensamientos... se combertirán en as tuyas parolas. Alufra as tuyas parolas ... se combertirán en as tuyas aizións. Alufra as tuyas aizións... se combertirán en os tuyos abitos. Alufra os tuyos abitos... se combertirán en o tuyo caráuter. Alufra o tuyo caráuter ... se combertirá en o tuyo destín
|
amar a ro enemigo (como pide o Ebanchelio) no ye una faina ta omes sino t'ánchels
|
amillorar l'estilo senifica amillorar o pensamiento
|
Anque bibises tres mil añatas u tres begatas diez mil, remera que dengún pierde atra bida que ra que bibe, ni bibe atra que ra que pierde. En consecuenzia, lo más luengo e lo más curto s’achuntan en un mesmo pundo. O presén ye de toz y o pasato sen’ba ta siampre. Lugo, ni o pasato ni l’esdebenidor se poderban perder, porque lo que no se tien, cómo nos lo poderba arramplar belún?
|
anque ro somero baiga a Ra Meca, no por er ye pelegrín
|
ante un entrepuz, a distanzia más curta entre dos puntos ye una zerrigüelta
|
antis de cambear de ideya, comprebe si ya tien una
|
antis de casar-se, una chica debe fer l'aimor con un ome ta retener-lo. Dimpués de casar-se, debe retener-lo para fer l'aimor
|
antis de pensar en cómo educar, serba combenién aclarir cuals son os resultatos que se deseyan
|
antis d'a nuestra benita cosa li mancaba a ro mundo; dimpués d'a nuestra rancada cosa li mancará
|
antis no dixaban a dengún pensar con libertá; agora ye permitíu, pero ya dengún ye capable de fer-lo. Güe en diya a chen quiere pensar nomás que lo que se supone que puede pensar, e a ixo le consideran libertá
|
antis que amor, diners u fama, dad-me a berdá
|
aprender a fablar ye aprender a traduzir
|
aprofeita millor o tiampo qui no güella lo que fa, diz u piensa o suyo bezín y eslixe esmaxinar-se por que os suyos autos sigan apropiatos e chustos
|
aquer ome que pierde l'onra por o negozio, pierde o negozio y l'onra
|
aquera reinspirazión, sin a cuala traduzir ye nomás parafrasear en atra luenga
|
arrepentir-se y dimpués escomenzipiar de primeras: ixo ye ra bida
|
as alcordanzas que tenemos unos d'autros, encluso en l'aimor, en xamás consonan
|
as alcordanzas son como ro bin que s'aposenta en a botella. Queda trasparén y o poso permanexe en o fundo. No cal batuquiar a botella
|
as almas chenerosas se descaxeran más fendo aleta que con ra inchuria
|
as almas más grans son tan capables d'as mayors amalbezaduras como de ras mayors birtúz
|
as amistanzas son como ros matrimonios: de cada diez, un se fa por aimor
|
as amistáz no se eslixen a l'azar sino seguntes as pasions que nos dominan
|
as barallas contra ras mullers son as unicas que se ganas fuyindo
|
As Begas s'encarrañarban si a contimparan con Gual Estrit. En As Begas, a chen sape cualas son as probabilidaz. En Gual Estrit manipolian as probabilidaz mientres un chuega
|
as berdaz alazetales, os grans prenzipios, á ro cabo son dos u tres. Son os que t'amostraba a tuya mai cuan yeras chicotón
|
as broxas dixoron d´esistir ensí que dixemos de cremá-las
|
as catenas d'o matrimonio son tan pesadas que ta lebar-las son amenistables dos presonas, y, a begatas, tres
|
as clases populars no tienen más misión que ra de dar o güen exemplo
|
as combizions son enemigas d'a berdá más periglosas que ras mensoñas
|
as conferenzias de desarme son os echerzizios contra inzendios d'os piromanos
|
as cosas imposibles son más fazils que ras difizils
|
as cosas que millor sapemos son ixas que en xamás aprendemos
|
as cosas sobre as que a mayor parti d'as presonas deseyan saper más son as que menos lis atañen
|
as demandas que no se responden por sí solas enxamás tendrán rispuestas
|
as dos parolas más politas d'a fabla ingalesa son 'cheque achunto'
|
as escuelas no tienen, por fuerza, muito que beyer con a educazión. Son prenzipalmén, istituzions de control que deben inculcar abitos cibicos en os chobens. A educazión ye pro diferién e dispone de poco espazio en a escuela
|
as estadisticas supre salú mental indican que un de cada cuatro estadunidenses sofre bella malotía siquica. Piensa en tres d'os tuyos millors amigos. Si i son bien, allora yes tú
|
as fabricas d' armas , aduyan a barallar o desempleo?
|
as falordias son os nuestros suenios. Y os nuestros suenios son a nuestra bida
|
as glarimas son o regalar-se d'o chelo d'alma
|
as grans zelebrazions d'o mundo se fan en o zelebro
|
as ideyas son como ras pulgas, blincan d'un a l'atro, pero no pican a toz
|
as ideyas son más poderosas que ras armas nucleyars
|
as ideyas son más poderosas que ras armas. No dixarba-nos que ros enemigos tiengan armas, porqué deberba-nos dixar que tiengan ideyas?
|
as ilusions encá esisten, a pesar d'a ragón y o conoximién
|
as lais son tiradañas a trabiés d'as cuals pasan as moscas grans pero no ras chicotas
|
as luengas como as relichions, biben d'as erechías
|
as mentes creyatibas perén se han distinguito por a capazidá de perbibir encluso a ros piors sistemas educatibos
|
as mesmas parolas, esprisatas por bocas distintas, alquieren senificatos diferéns, encluso antiteticos
|
as mugas d'o mío luengache son as mugas d'o mío mundo
|
as mullers cumplen o zien por ziento de lo que dizen; ros omes o zincuanta por ziento
|
as mullers nos aiman por os nuestros defeutos. Si tenemos muitos nos perdonan tot, encluso o nuestro esmo
|
as mullers son amas de un planeta que gubiernan os omes
|
as mullers son pro falsas ta que toz os fillos puedan afirmar con combizión referindo-se a ra mesma mai: yera una santa falsa
|
as mullers tienen que fer cualsiquier cosa ro dople millor que ros omes, ta estar consideratas a metá. Por suarde no ye difízil
|
as nazions más grans perén s'han comportato como gásters, e ras chicotas como prostitutas
|
as nuestras bidas rematan cuan callamos fren a ras cosas reyalmén impotáns
|
as nuestras parolas que ofenden proclaman a nuestra inoranzia
|
as nuestras remeranzas son ficheros de tarchetas consultatas y tornatas en desorden por autoridáz que no controlamos
|
as oras son luengas e ra bida ye curta
|
as parolas más antigas y curtas -'si' y no'- (desixen) as mayors considerazions
|
as parolas más politas no son 't'aimo', sino 'ye benino'
|
as parolas no las fan os academicos en as academias, sino que ra chen en a carrera. Os autors d'os dizionarios as cauturan cuasi perén masiato tardi, as embalsaman por orden alfabetico, y en muitos casos cuan ya no senifican lo que pensaron os suyos imbentors
|
as parolas que fan cabals empobrezen a luenga
|
as parolas son como monedas, que una bale por muitas como muitas no balen por una
|
as parolas son impotáns si son pocas
|
as parolas son tot lo que tenemos
|
as parolas tienen o balor que lis da de qui lis ascuita
|
as pasions nomás son defeutos u birtús si se leban a ro estremo
|
as pigüelas que ro zensor repleca son chustamén biedatas
|
as prenzipals causas de poblemas son as soluzions
|
as presonas biachean ta sosprender-se con as montañas, os mars, os ríos, as estrelas, pero trescruzan por eras mesmas sin marabillar-se
|
as presonas no tienen grans ideyas. Son as ideyas as que escubren a ras presonas
|
as presonas que no se arriguen en jamás, no son seriosas
|
as presonas zebilizatas no pueden satisfer de raso os suyos istintos secsuals
|
as relichions son ras armas más potentes que o Mal ideyara en xamás
|
as tendaduras, a esferenzia d'as oportunidáz, siempre se presentan una segunda begata
|
as traduzións (como ras mullers) son raramén fídels si tienen cualcosa d'atrautibas
|
as trunfas fritas son una d'as creyazións más esprituals d'o chenio parisino
|
as unicas respuestas utlis son as que plantian nuebas preguntas
|
asinas como a ir a ro garache no nos combierte en autos, ir ta ra ilesia no nos combierte en cristiáns
|
asinas como l'acomboye d'os amigos nos amalbeza, os carrañazos d'os enemigos muitas begatas nos alinian
|
asinas como una chornata bien emplegata produce un goyoso suenio, una bida bien emplegata causa una goyosa muerte
|
asperar que ro mundo te trate bien porque yes güena presona ye como asperar que o toro no te toze porque yes bechetarián
|
asperemos que ros aletas "normals" que otubieron medallas en os chuegos paralimpicos no emplegaran sustanzias ilegals
|
aspero no plegar á estar tan biello que me torne relichioso
|
astí bibe un ome libre. Dengún lo sirbe
|
astí chaze a mía muller, ¡dixar-la chazer! Era ya reposa, igual que yo
|
astí do no i plega a espata d'a lai, plega o latigo d'a satira
|
astí no se respeta ni ra lai d'a selba
|
astí ye tot o mal! En as parolas! Lebamos tot por aintro un mundo de cosas, en cadagún o suyo propio. Cómo ye posible que nos replequemos, siñor, si en as parolas qu'en digo encluyo o sentito y a balura d'as cosas tal como yo ras considero, entremistanto qui lo ascuita, as asume sin de remeyo con o sentito y a balura que tienen ta er, d'alcuerdo a ro mundo que leba en o suyo interior? Creyemos que ye posible replecar-nos, pero no nos replecamos en xamás!
|
atrebete a pensar
|
Auschwitz prenzipia cuan belún güella un matadero e piensa: nomás son animals
|
Autros se´n rinflan d´as pachinas que han escritas; á yo m´implen d´argullo ras qu´hi leyitas
|
autualmén, antiparti d'o tabaco, l'alcol y a telebisión, a mayor parti d'as drogas ye proibita, pero os nuestros fillos pueden trobar-la sin dificultá en as escuelas
|